Friday, July 19, 2013

Detroit Bankrupts

WSJ, 7/18/2013, "Record Bankruptcy for Detroit", by MATTHEW DOLAN
New York Times, 7/18/2013, "Billions in Debt, Detroit Tumbles Into Insolvency", by MONICA DAVEY and MARY WILLIAMS WALSH

Detroit 的負債超過了 $18bn,他們終於決定自己無法償還債務,向法院提出了 Chap 9 破產保護申請。以他們的負債額度來說,這是美國歷史上最大的地方政府破產。在這之前的記錄是 $4bn,由 Jefferson County, Ala 所保持。Chap 9 是地方政府專用,一般公司是 Chap 7 破產清算和 Chap 11 破產重整,之前 GM 和 Chrysler 這兩家車廠是申請 Chap 11。政府沒可能清算解散,所以當然是重整債務。這個過程如果能在一年之內搞定算是輕鬆的,以這個規模和 Detroit 的經濟情況來說,很有可能要拖個好幾年。

Friday, July 12, 2013

Glass-Steagall Act in the 21st Century

Business Insider, 7/12/2013, "Elizabeth Warren Introducing A Bill That Would Be Wall Street's Worst Nightmare", by Linette Lopez Read

Senators Elizabeth Warren (D-MA), John McCain (R-AZ), Maria Cantwell (D-WA), 和 Angus King (I-ME) 打算讓 Glass-Steagall Act (Banking Act of 1933) 起死回生。這個法案在 1933 年通過,將商業銀行與投資銀行分開。JP Morgan 當時放棄了投資銀行業務 (那年頭主要是股票投資),他們的兩個合夥人  Henry S. Morgan (JP Morgan 的創辦人 J. Pierpont Morgan 的孫子) 以及 Harold Stanley 在 1935 成立了 Morgan Stanley,這是中文世界俗稱小摩 (JP Morgan) 和大摩 (Morgan Stanley) 分家的由來。

Thursday, July 11, 2013

Apple Lost the e-book Antitrust Lawsuit

New York Times, 7/10/2013, "Judge Rules Against Apple in E-Books Trial", By BRIAN X. CHEN and JULIE BOSMAN

Apple 跟五家出版商協商聯手把電子書定價模型改變,使得零售價格因而調高,而不再是電子書一開始的時候幾乎所有暢銷書都依 Amazon 設定的訂價為 $9.99。在法庭攻防中 Steve Jobs 跟出版商的往來電子郵件也成為重要的證據。法官最後判決 Apple 敗訴,不過處罰還沒有出來。

Friday, July 5, 2013

Trade Negotiation Between Taiwan and China Is Probably All Just A Moo Point

還記得 ECFA 辯論時正反雙方的說法嗎?台灣的經濟有沒有起飛?沒有。有沒有垮掉?這個比較難論述,因為過去幾年經濟的確也不好,不過倒也不至於像反方所宣稱的那麼慘就是了。執政黨當然也會想告訴大家「如果沒有 ECFA,台灣的經濟會更慘」,不過這種招數不能一用再用,在消費券那時候這招就用過了。執政不能老是出一些沒用的招,然後唬弄大家說沒有這些經濟就會崩潰。沒有消費券台灣的經濟不會更糟,起碼政府還可以少花八百多億;而 ECFA 沒有幫台灣廠商省下多少稅金,因此自然也提升不了多少競爭力。